橙山网 > 星百科 > 明星百科 > 正文

勋爵

橙山网(www.csnd.net)2015-03-11

[摘要] 勋爵(lord;tille conferned for meritorious service),本意是指朝廷赐予臣僚的爵位,引申为对男性英国贵族的一种敬称。... 勋爵(lord;tille conferned for meritorious service),本意是指朝廷赐予臣僚的

勋爵(lord;tille conferned for meritorious service),本意是指朝廷赐予臣僚的爵位,引申为对男性英国贵族的一种敬称。...

勋爵(lord;tille conferned for meritorious service),本意是指朝廷赐予臣僚的爵位,引申为对男性英国贵族的一种敬称。

勋爵是指朝廷依臣僚功勋大小而赐予的爵位,有俸禄而无实职。

《新唐书·高祖纪》:“赐为父后者,袭勋爵赤牒,官得为真,免民逋租宿赋。”

唐韩愈李正封《晚秋郾城夜会联句》:“徒然感恩义,谁复论勋爵。”

宋梅尧臣《闻临淄公薨》诗:“出入藩辅,留守两都兮,其民咏歌盈康庄;官为喉舌,勋爵一品兮,经筵讲义尊萧匡 。”

曼殊《碎簪记》:“吾每日以勋爵、入阁诸名词见累,正欲得亲心人一谈耳。”

等级

勋号

品轶

十二转

上柱国

正二品

十一转

柱国

从二品

十转

上护军

正三品

九转

护军

从三品

八转

上轻车都尉

正四品

七转

轻车都尉

从四品

六转

上骑都尉

正五品

五转

骑都尉

从五品

四转

骁骑尉

正六品

三转

飞骑尉

从六品

二转

云骑尉

正七品

一转

武骑尉

从七品

品轶

勋(一十阶)

爵(八等)

正一品

上柱国

从一品

柱国

郡王

正二品

上护军

国公

从二品

护军

郡公

正三品

上轻车都尉

郡侯

从三品

轻车都尉

正四品

上骑都尉

郡伯

从四品

骑都尉

正五品

骁骑尉

县子

从五品

飞骑尉

县男

注:以上勋爵,若上柱国、郡王、国公,时有除拜者,余则止于封赠用之

大臣勋爵

品轶

文勋(十级)

武勋(六品十二阶)

正一品

左、右柱国

从一品

柱国

正二品

正治上卿

上护军

从二品

正治卿

护军

正三品

资治尹

上轻车都尉

从三品

资治少尹

轻车都尉

正四品

赞治尹

上骑都尉

从四品

赞治少尹

骑都尉

正五品

修正庶尹

骁骑尉

从五品

协正庶尹

飞骑尉

正六品

-

云骑尉

从六品

-

武骑尉

宗室勋爵

阶次

世系

爵位(男)

爵位(女)

1

皇子(女)

亲王

公主

2

皇孙(女)

郡王

郡主

3

皇曾孙(女)

镇国将军

县主

4

皇玄孙(女)

辅国将军

郡君

5

皇五世孙(女)

奉国将军

县君

6

皇六世孙(女)

镇国中尉

乡君

7

皇七世孙

辅国中尉

-

8

皇八世以下孙

奉国中尉

-

注1:爵位由嫡长子世袭,亲王嫡长子曰世子,郡王嫡长子曰郡世子。

注2:公主之夫封驸马都尉,郡主至乡君之夫皆称仪宾。

大臣勋爵

阶次

等级

品级

勋爵号

1

一等

超品

2

二等

3

三等

4

四等

正一品

5

五等

正二品

6

六等

正三品

轻车都尉

7

七等

正三品

骑都尉

8

八等

正五品

云骑尉

9

九等

正七品

恩骑尉

宗室勋爵

阶次

品级

爵位

备注

1

超品

和硕亲王

入八分

2

多罗郡王

3

多罗贝勒

4

固山贝子

5

奉恩镇国公

6

奉恩辅国公

7

不入八分镇国公

不入八分

8

不入八分辅国公

9

正一品

镇国将军

10

正二品

辅国将军

11

正三品

奉国将军

12

正四品

奉恩将军

注:入八分是指朱轮、紫缰、宝石顶、双眼花翎、牛角灯、茶搭子、马坐蓐、门钉

阶次

世系

爵位

汉名

丈夫爵位

1

皇帝皇后之女

固伦公主

公主

固伦额驸

2

皇帝妃嫔之女

和硕公主

和硕额驸

3

亲王嫡福晋之女

和硕格格

郡主

郡主额驸

4

亲王侧福晋或郡王嫡福晋之女

多罗格格

县主

县主额驸

5

郡王侧福晋或贝勒嫡福晋之女

郡君

郡君额驸

6

贝勒侧福晋或贝子嫡福晋之女

固山格格

县君

县君额驸

7

贝子侧福晋或镇国公、辅国公之女

格格

乡君

乡君额驸

蒙古勋爵

阶次

品级

爵位

备注

1

超品

亲王

2

郡王

3

贝勒

4

贝子

5

镇国公

6

辅国公

7

札萨克台吉

扎萨克:蒙语,长官也

8

一品

一等台吉(塔布囊)

台吉:蒙语,有黄金家族血统的首领

9

二品

二等台吉(塔布囊)

塔布囊:蒙语,有黄金家族女婿身份的首领

10

三品

三等台吉(塔布囊)

11

四品

四等台吉(塔布囊)

12

固伦额驸

固伦:满语,尊贵也

13

和硕额驸

和硕:满语,一方也

14

郡主额驸

15

县主额驸

16

郡君额驸

17

县君额驸

英国的贵族爵位共有五等,依次为公爵(Duke)、侯爵(Marquess)、伯爵(Earl,勿与 Count 混淆)、子爵(Viscount)和男爵(Baron)。除了公爵,所有男性贵族在普通场合可称为“X勋爵”(英文则是“Lord X”),凡侯爵、伯爵、子爵和男爵都会把头衔标示为“(封号)勋爵”,英文则是“Lord (封号)”,例如:前英国首相罗伯特·班克斯·詹金逊罗伯特·詹金逊,第二代利物浦伯爵(Robert Jenkinson, 2nd Earl of Liverpool),就会普遍称为“利物浦勋爵”(Lord Liverpool),另一例子是前英国外相理查·爱德华·杰弗里·贺维,亚伯拉昂的贺维男爵(Richard Edward Geoffrey Howe, Baron Howe of Aberavon),他的常用头衔是“亚伯拉昂的贺维勋爵”(Lord Howe of Aberavon)或直称“贺维勋爵”(Lord Howe);而“勋爵”头衔亦适用于部份贵族的儿子,例如:若该贵族是公爵或侯爵,那除了其长子,其他儿子的头衔均可标示为“(姓)(名)勋爵”,英文则是“Lord (名) (姓)”。“男爵”一词基本上在英国很少用,因此凡是男爵,都应代替上“勋爵”一词(如:卫奕信勋爵,而非卫奕信男爵)。需要注意的是在苏格兰贵族爵位中,没有男爵爵位,而只有“国会缙绅”(Lord of Parliament),但头衔也是“勋爵”。

英国的上议院(House of Lords),其英文简称就是“the Lords”,是英国国会的主要组成部份之一。而一直至21世纪以前,世袭贵族会自动成为上议院议员(相较苏格兰和爱尔兰贵族,英格兰贵族更常自动当选),但随着《1999年上议院法案》废除了这个传统,勋爵政治上的地位一去不复返。

苏格兰的“地主”(Laird)头衔相当于“勋爵”,但地位和受尊敬的程度似有不及。

另外,下列男性资深法官也可使用“勋爵”头衔:

拥有终身男爵爵位的上议院高等法官(Law Lords)或常任上诉法官(Lords of Appeal in Ordinary) ;

英格兰及威尔士上诉法院(Court of Appeal of England and Wales)法官(Lords Justices of Appeal);

苏格兰高等民事法院(Court of Session)法官(Lords of Council and Session) 。

Lord”一字早见于古英语hlaf-weard(loaf-guardian,即面包看守者),反映古时日耳曼部落的领导人把食物分配予追随者的习俗。至于女性的同等称谓“Lady”,则可能源自“loaf-kneader”(揉面包者)。迟至13世纪,出现了 laverdloverd字,这就是“Lord”的雏形。

英国一些昔时重要或名誉的职位,也会在官职名称加上“Lord”,但出任这些官职的人士并不一定是贵族,以下列出部分有关的官衔:

Lord High Admiral(海军大臣)

Lord High Constable(宫廷长官)

Lord High Treasurer(皇室财务主管)

Lord President of the Council(枢密院议长)

Lord Privy Seal(掌玺大臣)

Lord Chamberlain(宫内大臣)

Lord Chancellor(大法官)

Lord Chief Justice of England and Wales(英格兰及威尔士首席法官)

Lord Great Chamberlain(掌礼大臣)

Lord Rector(名誉校长)

Lord Warden(五港总督)

在宗教层面,亚伯拉罕诸教(犹太教、基督教、伊斯兰教)皆以“The Lord”("L"必须为大楷,并加上冠词)来称呼上帝。

英文“The Lord”(即希伯来语的Adonai、希腊语Kyrios的和拉丁语的Dominus),都是耶和华的称号,而耶和华则同时被基督教与犹太教奉为上帝。而基督教更会以“Our Lord”或“The Lord‘来称呼耶稣。

在封建制度,"Lord"(即法语的seigneur)是拥有贵族地位的人,他们除了获封一定面积的领地,又拥有农奴,而农奴更要向贵族宣誓效忠。这类贵族多属于世袭性质,并理论上拥戴君主。

在今天的英语,"lord"一字仍残留有封建时代的含义,而概括地说,两者都是指一些地位较高的人。例如,我们会叫地主或房东为"landlord",便可见一斑。

另一英国头衔,庄园领主(Lord of the manor),除了与贵族爵位无关,在议会亦无任何权利,该头衔的作用只为指出头衔持有人是庄园的拥有人,并在地方享有某些特权而已;而该头衔亦与社会地位无关。至於在大不列颠岛和英联邦的罗马天主教主教,一般惯常地被敬称为“My Lord (Bishop)”,其中以教区主教和辅理主教更为常用,但这惯例不适用於大主教和红衣主教。

[责任编辑:kemi]
  • 分享到:
标签

相关阅读

暂无相关文章

网友评论

热 门
明 星
史蒂夫·福里斯特 雅克·拉兰德 李芳雯 朴春 布鲁思·麦勒 阿伊·阿什顿 蔡珩 谢伟才 高耀太 龙刚 景冈山 张献民 徳井义実 邱淑珍 尼可莱塔·布拉斯基 阿诺德·科派尔森 胡军 许亚军 韦恩·莫里斯 画画 SoKo 埃米·马迪根 赛祝娟 慧琪·李维士 1959-04-07 1947-02-24 埃玛妞.丽娃 大陆 蚂蚁花呗 齐襄 波兹哈娃 傅彪 美国波士顿 《大鱼海棠》 哈琳 我要飞上天