橙山网 > 星百科 > 明星百科 > 正文

Norwegian wood

橙山网(www.csnd.net)2015-03-12

[摘要] 《Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》(通常简称为《Norwegian Wood》)是英国摇滚乐队The Beatles的一首歌曲,首次发行于乐队1965年专辑《Rubber Soul》。John Lennon完成歌曲的绝大部分,Paul McCartney对歌

《Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》(通常简称为《Norwegian Wood》)是英国摇滚乐队The Beatles的一首歌曲,首次发行于乐队1965年专辑《Rubber Soul》。John Lennon完成歌曲的绝大部分,Paul McCartney对歌词亦有贡献(歌曲作者署名为Lennon-McCartney)。歌曲由George Harrison弹奏。...

《Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》(通常简称为《Norwegian Wood》)是英国摇滚乐队The Beatles的一首歌曲,首次发行于乐队1965年专辑《Rubber Soul》。John Lennon完成歌曲的绝大部分,Paul McCartney对歌词亦有贡献(歌曲作者署名为Lennon-McCartney)。歌曲由George Harrison弹奏。

披头士的「挪威的森林」,歌词的内容是叙述一名男孩,原以为在街上很顺利把到一名女孩,最后却被对方甩了的悲伤故事。原本男孩高高兴兴地要去女孩家,参观像挪威森林一样的女孩房间,结果隔了一个晚上,醒来一看,房间里早已是空无一物,不见伊人芳踪。那房间就像是挪威的森林一般,冷冷清清的。仔细回想,昨夜让自己如此心动不已的究竟是什么?会不会充其量只是自己喝醉了酒所做的一场梦而已?那位令人魂牵梦萦的女孩,是不是就像都会中微弱的萤火,转瞬间就立刻消失得无影无踪?”这段话的出处是原载于1987年11月《群像杂志》,被收录在村上春树评论集《村上春树》,小学馆出版(1997, May 20)。

麦子设计 | Rye Design Inc.,以此为题,出品了挪威的森林文学地图把故事中的场景全部在地图上呈现。

列侬:8/10。麦卡尼:2/10。

列侬:是我的,保罗在歌词上或帮了些忙。

列侬:“《Norwegian Wood》完全是我的歌。它是关於当年我的一段情 . . . 但我已记不起是跟那位发生的了。”

为列侬写传记的雷高曼(Ray Coleman)在书中透露,她是一位知名的新闻工作者。

Pete Shotton:他亦暗喻早年当他在艺术学院时期,那段为贫穷所困扰的日子中常做的事:在他或史都萨克里夫(Stuart Sutcliffe)的住处的壁炉里烧掉家俬。

麦卡尼:“. . . 是我决定应在《Norwegian Wood》里烧掉那房子的,不是什麽大不了的事情。”

歌词实在写得太好,因而被收录进「经典英伦诗篇选集」里面。

John Lennon – double-tracked vocal, acoustic guitar

Paul McCartney – bass, harmony vocal

George Harrison – double-tracked sitar

Ringo Starr – tambourine, maracas, finger cymbals

人员信息来源于Ian MacDonald[1] 

Bob Dylan灌录了一首讽刺性的模仿作,他叫它做《4th Time Around》,收进於《Blonde on Blonde》内。列侬对此很猜疑。当迪伦在伦敦当着他面前唱这首歌时,他感到浑身不自在,但後来他知道迪伦始终不是有心打击他的。

1988年,Paul McCartney很想为「绿色和保平抗酸雨运动」使用这首歌。他在写给数千名英国人的信中说:“你还记得《Norwegian Wood》?记得的会由歌曲的名字联想起一大遍已消失的森林的画面。如果你的家庭喜爱野外,我恳切要求你的援手。”[2] 

Norwegian wood

I once had a girl

我曾经遇到一个女孩
  Or should I say she once had me

或者说,她曾遇到我
  She showed me her room

她把我带进她的房间
  Isn't it good?

这不是一件挺让人遐想的事么

Norwegian wood?

(挪威的森林)象征环境和孤独的心境

She asked me to stay

她请求为我留下来
  And she told me to sit anywhere

让我随意和轻松一些
  So I looked around

我不停的环顾四周
  And I noticed there wasn't a chair

没有看到一张可供休息的椅子
  I sat on a rug biding my time

我随意在地毯上坐下来,看着时间流逝
  drinking her wine

喝着她赐予我的酒
  We talked until two and then she said

我们聊到凌晨两点她说

"it's time for bed"

该去休息了
  She told me she worked in the morning

她告诉我说早上要上班

and started to laugh

然后肆意的笑着


  I told her I didn't

我对她说不用管我

and crawled off to sleep in the bath

然后我便趴在浴室里睡着了
  And when I awoke I was alone

早上醒来睡眼惺忪的时候 房间里只有孤独的一个我

This bird had flown 窗外的鸟儿也已经飞走了
  So I lit a fire 我曾经点燃过自己的激情

Isn't it good?这不是很让人想入非非么

Norwegian wood (挪威的森林)象征环境和孤独的心境

by @wujintianya (小石头)

[责任编辑:kemi]
  • 分享到:
标签

相关阅读

暂无相关文章

网友评论

热 门
明 星
谢伟才 尼可莱塔·布拉斯基 邱淑珍 景冈山 龙刚 李芳雯 雅克·拉兰德 高耀太 徳井义実 布鲁思·麦勒 许亚军 胡军 史蒂夫·福里斯特 朴春 蔡珩 张献民 阿伊·阿什顿 阿诺德·科派尔森 罗伯特·泽米斯基 国脚 六号 崔强 1974-05-30 Jinx 孙承政 孟瑶 妈妈咪呀 杰茜达·芭瑞 默尔·奥伯伦 祖孙:林楚楚与黎姿 1960-11-05 谌容 伊崎央登 陈立农 旁人 约翰·鲍比