橙山网 > 星百科 > 明星百科 > 正文

改编剧本

橙山网(www.csnd.net)2015-03-08

[摘要] 《改编剧本》(英语:Adaptation.)是一部于2002年上映的美国半自传体剧情元电影。由斯派克·琼斯执导,查理·考夫曼编剧,基于苏珊·奥尔琳的非小说类书籍《兰花窃贼》创作,并增加

《改编剧本》(英语:Adaptation.)是一部于2002年上映的美国半自传体剧情元电影。由斯派克·琼斯执导,查理·考夫曼编剧,基于苏珊·奥尔琳的非小说类书籍《兰花窃贼》创作,并增加了多个自我参照的情节内容。尼古拉斯·凯奇扮演查理和唐纳德·卡夫曼,梅丽尔·斯特里普饰演苏珊·奥尔琳,其他主...

《改编剧本》(英语:Adaptation.)是一部于2002年上映的美国半自传体剧情元电影。由斯派克·琼斯执导,查理·考夫曼编剧,基于苏珊·奥尔琳的非小说类书籍《兰花窃贼》创作,并增加了多个自我参照的情节内容。尼古拉斯·凯奇扮演查理和唐纳德·卡夫曼,梅丽尔·斯特里普饰演苏珊·奥尔琳,其他主要演员还包括克里斯·库柏、卡拉·西摩尔、布莱恩·考克斯、蒂尔达·斯温顿和玛姬·吉伦荷等。

虽然在宣传中称本片是《兰花窃贼》一书的改编,但电影中的叙事重点却是查理·考夫曼将该书改编成剧本过程中的挣扎,并与书中的戏剧化内容平行发展。《改编剧本》中也增加了一些虚构元素,如查理的双胞胎兄弟唐纳德,这个角色还写在电影的编剧名单中,又如奥尔琳和拉罗什之间的浪漫关系以及卡夫曼和他们的所有互动内容等。

电影的开发早在1994年就已经开始,强纳森·德米将项目带到哥伦比亚电影公司并由卡夫曼编写剧本。卡夫曼经历了一场脑闭塞而完全无法对《兰花窃贼》进行改编创作。最终他根据自己在这一过程中的经历创作了一个剧本。之前曾与卡夫曼在《傀儡人生》中合作过的琼斯签约成为导演,影片的拍摄工作于2001年6月完成。《改编剧本》上映后获得了很好的评价,在第75届奥斯卡金像奖、第60届金球奖和第56届英国电影学院奖上都有所斩获,库柏赢得了奥斯卡最佳男配角奖,而卡夫曼获得了英国电影学院奖最佳改编剧本奖。

改编剧本的查理·考夫曼人到中年,愤世嫉俗,性爱生活充满挫折,甚至有些自我仇恨,还不时饱受突发奇想、也要承受写剧本的孪生兄弟唐纳德的威胁。开始改编《兰花窃贼》以后,这些挫折都加深了。他不得不求助于懒惰的唐纳德,而唐纳德所受的训练则是生产充满了好莱坞式的陈词滥调,老套桥段的剧本。他花费在他那些烂俗的恐怖片剧本上的时间丝毫不比查理花在这些兰花窃贼身上的时间少。这两个兄弟性格迥异,查理内向胆小,而唐纳德则恰恰相反。

江郎才尽的查理,猜想小说作者苏珊可能可以帮助他,于是他飞往纽约,寻求她的帮助。可是当他看见这个雍容华贵的女人时,却紧张的呆若木鸡,一句话也说不出来。他把唐纳德召到了纽约;却发现这个故事的结尾一如既往是"好莱坞"模式:性 暴力 毒品...[1] 

查理的人生因为改编剧本的过程而变得越来越古怪,他和唐纳德相互嫉妒,两个人好像一对分裂的人格。而作家苏珊则似乎在她的小说主人公拉罗歇那里找到了她期望已久的激情。每个人的欲望在电影内外发生奇异的冲撞。当一个编剧改编一部小说的企图被变成电影,会是什么样呢?[2] 

中国香港:2003年4月23日 ......(Hong Kong International Film Festival)

中国香港:2003年5月29日

美国:2003年1月10日

美国:2004年6月17日 ......(Nantucket Film Festival)

英国:2003年2月28日

法国:2003年3月26日

日本:2003年8月23日 ......(Tokyo)

韩国:2003年5月7日

德国:2003年3月13日

德国:2003年2月8日 ......(Berlin International Film Festival)

阿根廷:2003年2月13日

澳大利亚:2002年12月26日

奥地利:2003年4月4日

比利时:2003年3月12日

巴西:2003年2月21日

保加利亚:2003年3月21日

加拿大:2002年12月6日......(limited)

智利:2003年3月13日

丹麦:2003年2月14日

埃及:2004年12月10日 ......(Cairo International Film Festival)

爱沙尼亚:2003年5月30日

芬兰:2003年3月7日

希腊:2003年3月7日

匈牙利:2003年7月31日

冰岛:2003年3月7日

以色列:2003年3月13日

意大利:2003年2月28日

墨西哥:2003年2月21日

荷兰:2003年3月6日

挪威:2003年3月19日

秘鲁:2003年4月17日

菲律宾:2003年6月25日 ......(Manila)

菲律宾:2003年7月2日 ......(Davao)

波兰:2003年4月25日

俄罗斯:2003年4月17日

斯洛伐克:2003年6月20日 ......(Art Film Festival)

西班牙:2003年3月21日

瑞典;2003年4月16日

瑞士:2003年3月26日 ......(French speaking region)

瑞士:2003年5月1日 ......(German speaking region)

土耳其:2003年2月21日

巴林:2003年10月15日

《兰花窃贼》是一本真的畅销书,作者也真的叫苏珊·奥尔琳。这是第一部描写“兰花热病”的电影。当我们看到导演和编剧的名字时,就会知道这部电影何以如此怪诞。是的,斯派克·琼斯和查理·考夫曼(是的,就是电影里那个编剧),曾经拍摄过《成为马尔科维奇》的黄金拍档。看起来,这部新的电影丝毫不会比上部更简单,更正常,更好莱坞。剧本的情节出奇的匪夷所思,当查理·考夫曼发现,这个偷窃植物品种的题材完全不会被制片商和市场接受时,他把自己写进了剧本!还加上了他虚构的哥哥,然后还把这个虚构的人加到了编剧名单里!或者是他真的有叫做唐纳德的兄弟?[3] 

斯派克·琼斯在拍摄《成为马尔科维奇》之前,是个拍摄广告和MTV的导演,影片的怪诞风格给他赢得了荣誉,这是他的第二部大银幕作品。上次他开掘了《我为玛丽狂》和《我最好朋友的婚礼》里的傻大姐卡梅隆·迪亚兹的演技,这次他也挽救了几乎也步入中年危机的尼古拉斯·凯奇。评论认为凯奇一人饰两角的表演非常成功,证明这个满脸苦相的男人也有演喜剧的才能。梅丽尔·斯特里普扮演渴望激情的女作家,似乎也是这个经常演出苦情伦理片的老戏精的一次新尝试。

整部电影几乎就都在描述查理·考夫曼是如何发现这个题材是多么的不适合拍摄,他是如何的不适合编剧这份职业,如何被“兰花窃贼”这个故事折磨得更加神经质。在电影里,查理和唐纳德好像好像一个人的双重生活,看来电影内外的查理也有了双重生活——电影里那个沮丧的平庸编剧,和电影外吸引众人目光的天才。不过谁知道,也许现在这个剧本真的是查理苦闷无比以后的结果?

和《成为马尔科维奇》一样,这部电影考验着人们的理解力。查理·考夫曼(真正的那个编剧)和琼斯在西雅图的看片会上,一反他平日的羞涩,不断对记者们解释电影里哪些是真实的,而哪些不是真实的。可以看出他有多在乎这部影片。要知道,他和琼斯都是好莱坞著名的隐居者,采访他们几乎就是mission impossible。

还是和《成为马尔科维奇》一样,除了情节以外,影片整体也呈现出一种超现实的美感,《好莱坞报道》的Kirk Honeycutt说该片让人想起的是从皮兰德娄到玛格里特等等的一系列超现实艺术家的作品。类似的延续还有分裂的人格,对人性的深层剖析,对好莱坞的讽刺等等等等……但是即使是《成为马尔科维奇》的续集,也值得尊敬,更何况这并非一部续集呢?

人性,深深潜藏的人性,无论是他们兄弟间看似别扭实则不朽的羁绊,还是女作者为满足自己私欲将他人性命弃于不顾……与其说是改编剧本不如说是改编人生,当一切尘埃落定,他生命里缺失的那些人经历的事亦将影响整个生命轨迹,生死过后重生。

这就是真实的生活
  因为把自己写进了剧本,很多观众都在好奇,究竟查理·考夫曼在现实生活中是不是这么一个疯狂的家伙,有着这种疯狂的举动。面对着这种疑问,查理·考夫曼说:“是的,电影里怎么拍的,我在现实生活里就是怎么做的。把自己放在剧本里,是我选择编剧这个职业的契机。查理·考夫曼以为编写剧本儿渐渐崩溃,最后自己成了影片的角色,这是真生活。至于尼古拉斯·凯奇扮演的我,他在外形上和我是很不像的,但是他的忧郁的神情看起来很像是一个陷入绝境的编剧,这就足够了。”
  至于为什么要选择凯奇来扮演考夫曼,导演斯派克·琼斯说:“我在找了很多演员之后,才发觉我要找的不是外型上像考夫曼的人,而是我头脑中的考夫曼。他有着某种自省的意识,同时还有自残的倾向。所以我不能找什么肌肉男,要找个看起来心事重重的人。很自然地,我就想到了凯奇,我很喜欢他以前拍的电影,我知道,找到了他,电影就成功了一半”。要扮演一个真实的人物,首先要去学习和模仿他的言行和姿势,这样才能做到形似。考夫曼说:“我没有看到凯奇饿表演哪里像我了,但是所有人都说他把我模仿得很像,不过即使如此我还是没有发现他模仿我了”。导演琼斯说:“凯奇还是模仿考夫曼了,这是在银幕上扮演一个真人的第一步。我们既要把考夫曼扮演像,又要把剧本上的那个叫考夫曼的人物塑造出来,难度着实不小”。

演技派明星
  影片阵容殊为强大,除了曾经指导了影片《傀儡人生》的导演斯派克·琼斯和创作过《傀儡人生》和《危险思想的自白》等剧本的编剧查理·考夫曼外,尼古拉斯·凯奇,梅丽尔·斯特里普,克里斯·库珀,蒂尔达·斯文顿,布莱恩·考克斯,约翰·马尔科维奇和玛吉·吉伦哈尔等众多演技派明星的加盟也使影片增加了很多看点。
  对于和这些出色的演员合作,琼斯说:“这是我期待拍摄这部电影的原因,尤其是与斯特里普的合作。她扮演的苏珊·奥尔琳是一个冷淡的记者,对采访的事物漠不关心。我需要一个女演员表现出这种事不关己高高挂起的感觉,而斯特里普的那张巨人千里之外的脸恰好就是对这种性格的诠释。她是个非常敬业的演员,她不会到了片场再翻开剧本找感觉,她会在家里就把一切需要的东西准备好,一到片场她就能很快地进入状态。影片刚开拍的时候,我看到她还会有点紧张,因为我不怎么了解她,不知道她喜欢什么样的导演。不过她是很随和的一个人,几天之后,我也放松了,和她的合作很顺利”。谈到凯奇,琼斯说:“和斯特里普一样,凯奇也是那种勤奋的演员。这个世界上天才毕竟少见,而大多数演员如果真的有一番成就的话,靠的还是勤奋和努力。凯奇每天都会早早到片场,给自己做一些准备工作。因为在电影里,他扮演两个角色,一个是查理,一个是唐纳德。所以戏份很重,不管怎么样,能和这些出色的演员合作,我很开心也很荣幸”。

各方赞誉的剧本
  近些年,查理·考夫曼可谓是好莱坞最当红的编剧。2004年的《美丽心灵的永恒阳光》和2008年他自编自导的《纽约提喻法》都让他大出风头,当红程度堪比明星。谁也不知道这个身高只有1米64的“小家伙”的脑袋里到底装了什么东西。
  在看过剧本之后,梅丽尔·斯特里普说:“这或许是我看过的最好的剧本。编剧绝对是有雄心壮志的——而我恰恰就喜欢这点。剧本写得非常紧密,情节、对话都密不透风。也许我曾经接触过的,与之最相似的剧本是《法国中尉的女人》,那也是一部野心勃勃的影片。”面对着剧本,凯奇表示这是他做演员以来扮演难度最大的一次经验。他说:“我要在电影里扮演两个人,一个是以编剧考夫曼为原型的角色,还有一个是虚构出来的他的弟弟,唐纳德·考夫曼,难度很大,不过我很喜欢这样的剧情安排。查理是写了一个很好的剧本,这个剧本的妙处就在于它和我平时所看到的那些剧本完全不一样们特别有新鲜感”。
  导演斯派克·琼斯对剧本和编剧的赞誉之情溢于言表。他说:“和他(考夫曼)合作过《傀儡人生》之后,我就一直在期待着我们的第二次合作。后来我看到了《改编剧本》的剧本,惊为天人,当下就决定一定要把这个东西拍出来。考夫曼一开始还觉得这个剧本是没有办法拍成电影的。但是在多方努力之下,电影还是拍出来了。我真不知道今后如果没有查理·考夫曼的剧本,我还能不能拍出出色的电影”。

·影片的故事来自于作家查理·卡福曼改编畅销书《兰花窃贼》(The Orchid Thief)的经历。
  ·在影片的演职人员表里,有一个编剧叫做唐纳德·卡福曼,他也在影片里扮演了一个小角色。而且在字幕结束时,导演还写出了“我们永远爱着唐纳德”的字样。不过这个唐纳德·卡福曼却是子虚乌有的一个人。
  ·尽管是一个虚拟人物,唐纳德·卡福曼和查理·卡福曼双双获得了金球奖和奥斯卡的提名。在奥斯卡的颁奖之夜,唐纳德·卡福曼和查理·卡福曼“一起”出现在了现场,不过他们的位子是同一个。
  ·在一些镜头里,查理回家,并查看自己的邮件。他站在镜子前,唐纳德在他的后面和他交谈。唐纳德在镜子中的倒影是由真的查理·卡福曼扮演的。
  ·《兰花窃贼》里的那个站在百叶窗后面的摄影师由霍华德·舍尔扮演,他是导演斯派克·琼斯的助理。
  ·真的苏珊·奥尔琳在影片里扮演了一个在超市捉弄查理的角色。不过在影片上映的时候,她的戏份被完全删减掉了。
  ·唐纳德认为《献给阿尔吉侬的花束》是关于花类的电影的典范。可是查理却回应道:“那根本不是关于花类的电影,甚至它连电影都不是”。其实,那本小说曾被拍摄过两次,一次是1968年的电影《查利》,还有一次是2000年的电视电影《献给阿尔吉侬的花束》。
  ·在影片的DVD的花絮碟中有一个隐藏的链接。在主页上稍微等一会,一个电话的链接就会在屏幕的下方出现。点击进入之后,会出现一个叫做“《改编剧本》答录机”的电话号码。拨通这个电话,能听到一些关于电影的问题的解答。不过,在一段时间之后,这个号码就被注销了。
  ·尼古拉斯·凯奇的哥哥,纽约电台的马可·科波拉经常在片场出现,为的是帮弟弟扮演其中一个卡福曼。
  ·影片中的罗伯特·麦基在生活中确有其人,他是一个编剧老师,名字也是罗伯特·麦基。
  ·扮演罗伯特·麦基的演员布莱恩·考克斯是由他本人“钦定”的。
  ·尼古拉斯·凯奇表示说,在拍摄影片的时候,导演让他放弃一切根深蒂固的表演的成见,就去简单地做卡福曼。凯奇照着做的,并且还收获了一个奥斯卡奖的提名。
  ·在扮演查理·卡福曼和唐纳德·卡福曼的过程中,凯奇接受的是分开的、独立的指导。导演没有把两个人物一股脑地塞给凯奇,
  ·那个被当做兰花窃贼的背景音乐的书朗诵时由梅丽尔·斯特里普和克里斯·库珀朗读的。在电影里,书的名字是《查尔斯·达尔文的写作》(The Writings of Charles Darwin),由布莱恩·奥·凯雷(Brain O'Kelley)朗诵。其实,这本书是虚构出来的,布莱恩·奥·凯雷只是导演的一个助手。
  ·唐纳德·卡福曼的剧本《三》(The Three)出现在了演职人员表的最后。
  ·Weezer在影片的原声里重新录制了Happy Together这首歌。不过斯派克·琼斯却认为The Turtles的原唱更适合影片。
  ·艾米利娅在影片里提到的教堂是坐落在捷克的Sedlec Ossuary。这是座著名的人骨教堂,其中用了40000根人类的骨头做成包括吊灯在内的各种装饰。杨·史云梅耶在影片《纳骨堂》也涉及了这个教堂。
  ·为了表演好约翰·劳克这个角色,克里斯·库珀留长了头发,减了体重,带上了假牙,制造出满口牙都掉光的形象。他拍摄了大量的试镜镜头,就是为了让导演斯派克·琼斯从中找到这个古怪角色的感觉。

精彩剧照

考夫曼和琼斯努力的思考了“激情”这个概念,他们展示了我们作为人类对激情的渴望,和失去激情以后,一个人所感到的失落。——Kirk Honeycutt,《好莱坞报道》(Hollywood Reporter)

每一击都和《成为马尔科维奇》一样聪明和令人惊异。——Todd McCarthy,《万象》(Variety)

说明真正的查理·考夫曼不仅有少见的进入别人大脑的怪异能力,还有把自己放到他讲的故事里的能力。——Lisa Schwarzbaum,《娱乐周刊》(Entertainment Weekly)

象是一次更有难度和挑战性的杂耍抛球表演,琼斯把动作完成的美丽又轻盈。这是神奇的魔法。——Peter Travers,《滚石》(Rolling Stone)[4] 

奥斯卡

最佳男配角奖 克里斯·库珀

最佳改编剧本 (提名) 查理·考夫曼

最佳男主角 (提名) 尼古拉斯·凯奇

最佳女配角 (提名) 梅丽尔·斯特里普

金球奖

最佳男配角奖 克里斯·库珀

最佳女配角奖 梅丽尔·斯特里普

最佳音乐或喜剧片 (提名)

最佳导演 (提名) 斯派克·琼斯

最佳编剧 (提名) 查理·考夫曼

最佳音乐或喜剧类男主角 (提名)

英国电影学院奖

最佳改编剧本奖 查理·考夫曼

最佳男主角 (提名) 尼古拉斯·凯奇

最佳男配角 (提名) 克里斯·库珀

最佳女配角 (提名) 梅丽尔·斯特里普

[责任编辑:kemi]
  • 分享到:
标签

相关阅读

暂无相关文章

网友评论

热 门
明 星
尼可莱塔·布拉斯基 景冈山 高耀太 蔡珩 邱淑珍 布鲁思·麦勒 朴春 徳井义実 张献民 许亚军 雅克·拉兰德 李芳雯 阿伊·阿什顿 史蒂夫·福里斯特 谢伟才 胡军 阿诺德·科派尔森 龙刚 搭档:王栎鑫与郑爽 料星 汉弗莱·博加特 斯蒂芬·金 前任夫妻:刘蓓与张黎 提拉米苏 1978-12-20 戈日泰 夫妻:陈建州与范玮琪 美睫 张永权 137CM 使徒行者2 克里沃恩·利特尔 熊切麻美 李骏 《名利场》