橙山网 > 泛娱乐 > 今日看点 > 正文

瓔珞对白精准传译 睇《延禧攻略》外国人靠翻译棒 | 香港 UNWIRE.HK 玩生活.乐科技,,瓔珞在剧集中是一位狠

橙山网(www.csnd.net)2018-08-13 12:08:18

[摘要] 原标题:瓔珞对白精准传译 睇《延禧攻略》外国人靠翻译棒 | 香港 UNWIRE.HK 玩生活.乐科技 最近大台播放大陆人气剧集《延禧攻略》,是否好睇见仁见智,不过网上就流传一段外国人睇

原标题:瓔珞对白精准传译 睇《延禧攻略》外国人靠翻译棒 | 香港 UNWIRE.HK 玩生活.乐科技

最近大台播放大陆人气剧集《延禧攻略》,是否好睇见仁见智,不过网上就流传一段外国人睇《延禧攻略》的视频,该名外国人靠翻译棒将女主角瓔珞的对白即时翻译,吸引大陆和台湾的网民疯传。瓔珞在剧集中是一位狠角色,...

最近大台播放大陆人气剧集《延禧攻略》,是否好睇见仁见智,不过网上就流传一段外国人睇《延禧攻略》的视频,该名外国人靠翻译棒将女主角瓔珞的对白即时翻译,吸引大陆和台湾的网民疯传。瓔珞在剧集中是一位狠角色,对答辛辣见称,想不到翻译棒都能够传神地演译。

例如‘原本我不在乎,因为我入宫也不是为了交朋友,但我今天必须警告你…’,翻译棒翻译成‘I didn’t care, because I come here not to make friends. But I must warn you today…’;就连用的北方口语,翻译棒都可以完美译成英文,‘我,魏瓔珞,天生脾气暴,不好惹,谁要是再唧唧歪歪(嘰嘰歪歪),我有的是法子对付他!’就被翻译成‘I was born with a (violent) temper, if anyone goes back and forth, I have a lot of ways to deal with him.’

虽然翻译棒好像很神奇,能够让外国人了解《延禧攻略》的剧情,但有心水清的网民则认为这是翻译棒的广告推广,也有人怀疑片段造假。《延禧攻略》据说有 70 集,如果每句对白都靠翻译棒,不知道该外国人要多少时间才可以看完。

来源:ettoday

?

橙山网(Csnd.net)简评:瓔珞在剧集中是一位狠角色,...最近大台播放大陆人气剧集《延禧攻略》,是否好睇见仁见智,不过网上就流传一段外国人睇《延禧攻略》的视频,该名外国人靠翻译棒将女主角瓔珞的对白即时翻译,吸引大陆和台湾的网民

热 门
明 星
三条美纪 姜世贞 维克多·拉诺克斯 娜比塔西娅·金斯基 南无乐队 许书绮 丹尼·艾洛 福兰克·皮尔 约翰·里奇利(I) INXS 孟庭苇 马克·林恩·贝克 高桥弥七郎 马岩 杰夫·波拉克 特蕾西·戴利 里奥·莫斯特沃伊 王金龙 做这 陈丽丽 珍妮弗·埃斯波西托 2017nba季后赛对阵图 爱奇艺2018最新上传视频的教程详解_如何上传_上传视频受限该怎么办 绯闻:高明骏与高金素梅 片冈礼子 1948-08-01 李亚鹏韩庚夜会神秘女 等候 狮子 过境 1984-04-10 伤病 他自 杰特 本上