橙山网 > 星百问 > 正文

你有听过哪些神翻译后触动你心灵的歌词?

橙山网(www.csnd.net)2023-01-26 11:01:36

[摘要] 橙山网csnd.net 易烊千玺的《unpredictable》里面有句说道了我心里面啊And Idon’t need that superstition fortune telling future magical. I live a life unpredictable.(我也不需要迷信命运告诉我未来充满奇迹,

橙山网csnd.net

易烊千玺的《unpredictable》里面有句说道了我心里面啊And I don’t need that superstition fortune telling future magical. I live a life unpredictable.(我也不需要迷信命运告诉我未来充满奇迹,生活就是这样无法预测),生活本来就是不可预知的啊。

看到过两句超美呢,第二句有《诗经》遗风啊, see you in your next life when we'll fly away for good 来生相会,共赴佳期stars in our own car we can drive away from here星辰熠熠,载世载尘,看到的时候惊呆了。

我来说《Million years ago》这首歌翻译出来简直美炸了! I let my heart decide the way(年轻正锦时)When I was young (依心而行,随缘而适。)

The night is young, the music is loud夜未央,乐未殇Years of running, couldn't stop流年奔波,心无所栖,记得当时看到这句话的时候整个人都处于一种不好的状态,这句话给我洗洗心灵了。

林俊杰出第十三章专辑的时候《伟大的渺小》,他的工作室把这句“我有多渺小,也做得到。”译为“Even a ripple can turn into the tide”使我个人觉得对歌词内涵非常到位走心,意境很美的翻译。

曾经路过街头听到句歌词:your beauty is just blinding me翻译成:你亮瞎了我的眼。内心戏真的翻云覆雨,这翻译的真的笑死了。

热 门
明 星
安德瑞兹·祖劳斯基 孙立军 卡瑞·洛夫丁 刘冬 杰森·席格尔 内加里·卡杜恩 贾克伯·埃可隆 凯思·坎贝尔 玛茜亚-盖-哈登 梁醒波 罗兰·司徒加特 雷蒙德·钱德勒 张健佑 吴健 泰德·比林斯 加里·欧文(I) 韩宝贝 张爱玲 单挑 1964-05-05 1949-10-12 武神赵子 杜淳 姜潮 亚洲 1905-02-14 葛兰·费兹杰瑞 淮滨 LED灯 频闪烁 79.0KG 8元1只悬赏锥蝽 首夺 学区 马来西亚槟城